{"id":2598,"date":"2024-01-18T16:11:50","date_gmt":"2024-01-18T16:11:50","guid":{"rendered":"https:\/\/lwtcommunications.com\/nos-processus\/"},"modified":"2024-05-24T22:16:09","modified_gmt":"2024-05-24T22:16:09","slug":"nos-processus","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/nos-processus\/","title":{"rendered":"Nos processus"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"2598\" class=\"elementor elementor-2598\" data-elementor-settings=\"{&quot;ha_cmc_init_switcher&quot;:&quot;no&quot;}\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-5c81ac9 elementor-section-full_width elementor-section-stretched elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"5c81ac9\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;,&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-9b0b5e0\" data-id=\"9b0b5e0\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-aaa56cd elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"aaa56cd\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;zoomIn&quot;}\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Nos processus<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3190aa0 animated-slow elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-ha-breadcrumbs happy-addon ha-breadcrumbs happy-addon-pro\" data-id=\"3190aa0\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;zoomIn&quot;}\" data-widget_type=\"ha-breadcrumbs.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<ul class=\"ha-breadcrumbs\"><li class=\"ha-breadcrumbs-item ha-breadcrumbs-start\"><a href=\"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/\" rel=\"home\"><span class=\"ha-breadcrumbs-text\"><span class=\"ha-breadcrumbs-home-icon\"><span class=\"hm hm-home\" aria-hidden=\"true\"><\/span><\/span>Accueil<\/span><\/a><\/li><\/ul>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-85ccc8f elementor-section-stretched elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"85ccc8f\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;,&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;_ha_eqh_enable&quot;:false}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-0c7f488\" data-id=\"0c7f488\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2f91fd4 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"2f91fd4\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeInUp&quot;}\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Les processus derri\u00e8re vos projets de traduction\n<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7586945 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"7586945\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;zoomIn&quot;}\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Aper\u00e7u de la structure de notre \u00e9quipe de projet et de nos processus<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-67a0b88 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"67a0b88\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;slideInLeft&quot;,&quot;_animation_delay&quot;:0}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ul><li><p>Un responsable de projet d\u00e9di\u00e9, votre point de contact unique pour r\u00e9pondre \u00e0 toutes vos questions et fournir toute l\u2019information n\u00e9cessaire sur l\u2019avancement de votre projet<\/p><\/li><li><p>Une \u00e9quipe de traducteurs, r\u00e9viseurs et correcteurs exp\u00e9riment\u00e9s dans le secteur sp\u00e9cifique, dont la langue maternelle est la langue de la traduction<\/p><\/li><li><p>Des m\u00e9moires de traduction et des bases terminologiques sp\u00e9cifiques au client, \u00e9labor\u00e9es en fonction de vos pr\u00e9f\u00e9rences terminologiques et stylistiques<\/p><\/li><li><p>Un guide stylistique personnalis\u00e9 comprenant des instructions pour les membres internes et externes de l\u2019\u00e9quipe<\/p><\/li><li><p>Un\u00a0proc\u00e9d\u00e9 d\u2019assurance qualit\u00e9 linguistique complet<\/p><\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c3d00bd elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"c3d00bd\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;zoomIn&quot;}\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Pr\u00e9sentation d\u00e9taill\u00e9e de la structure de notre \u00e9quipe de projet et de nos processus<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a3790ec elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"a3790ec\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;slideInUp&quot;,&quot;_animation_delay&quot;:0}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Analyse du projet suite \u00e0 une demande de devis d\u2019un client<\/strong><\/p><ul><li><p>Analyse des fichiers et du mat\u00e9riel de r\u00e9f\u00e9rence re\u00e7us du client<\/p><\/li><li><p>Confirmation des exigences et des objectifs du client<\/p><\/li><li><p>\u00c9valuation des co\u00fbts et des \u00e9ch\u00e9anciers pour les services requis<\/p><\/li><\/ul><p><strong>Pr\u00e9paration du projet, suite \u00e0 la confirmation de la commande du client<\/strong><\/p><ul><li><p>Organisation et affectation des ressources internes et externes<\/p><\/li><li><p>D\u00e9finition de l\u2019\u00e9ch\u00e9ancier et des \u00e9tapes du projet<\/p><\/li><li><p>Recherche terminologique et cr\u00e9ation de m\u00e9moires de traduction<\/p><\/li><li><p>Activit\u00e9s pr\u00e9-traduction (par exemple, analyse du contenu pour assurer la traductibilit\u00e9 ou pr\u00e9paration des fichiers pour les convertir en formats traduisibles)<\/p><\/li><\/ul><p><strong>Traduction, r\u00e9vision et correction<\/strong><\/p><ul><li><p>Traduction \u2013 Effectu\u00e9e par un locuteur natif de la langue cible, sp\u00e9cialiste du sujet des documents \u00e0 traduire<\/p><\/li><li><p>R\u00e9vision de la traduction initiale \u2013 Effectu\u00e9e par un second locuteur natif pour assurer la conformit\u00e9 au texte source, le sens exact de la traduction ainsi que l\u2019uniformit\u00e9 stylistique et terminologique<\/p><\/li><li><p>Correction \u2013 Relecture finale r\u00e9alis\u00e9e par un troisi\u00e8me locuteur natif, pour assurer la correction du texte (structure des phrases, orthographe, majuscules, ponctuation, abr\u00e9viations, etc.).\u00a0Notre processus est conforme \u00e0 la norme ISO 17100 et nous sommes certifi\u00e9s selon cette norme.<\/p><\/li><\/ul><p><strong>Activit\u00e9s post-traduction (si requises par le client)<\/strong><\/p><ul><li><p>Conversion des fichiers traduits au format original ou en de multiples autres formats<\/p><\/li><li><p>Publication assist\u00e9e par ordinateur en ligne ou non<\/p><\/li><li><p>\u00c9dition des captures d\u2019\u00e9cran ou des images<\/p><\/li><\/ul><p><strong>Livraison des fichiers finalis\u00e9s au client<\/strong><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-e798e82 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"e798e82\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;zoomIn&quot;}\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h3 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Activit\u00e9s post-projet<\/h3>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8683aa7 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"8683aa7\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;slideInRight&quot;,&quot;_animation_delay&quot;:0}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<ul><li><p>Mise \u00e0 jour et nettoyage des m\u00e9moires de traduction et des bases terminologiques<\/p><\/li><li><p>\u00c9valuation de la satisfaction du client<\/p><\/li><li><p>Archivage des fichiers du projet et des exigences, instructions et courriels \u00e9chang\u00e9s avec le client<\/p><\/li><li>\u00a0<\/li><\/ul>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nos processus Accueil Les processus derri\u00e8re vos projets de traduction Aper\u00e7u de la structure de notre \u00e9quipe de projet et de nos processus Un responsable de projet d\u00e9di\u00e9, votre point de contact unique pour r\u00e9pondre \u00e0 toutes vos questions et fournir toute l\u2019information n\u00e9cessaire sur l\u2019avancement de votre projet Une \u00e9quipe de traducteurs, r\u00e9viseurs et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2598","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2598","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2598"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2598\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3065,"href":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2598\/revisions\/3065"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lwtcommunications.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2598"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}